Quand deux personnes de cultures différentes veulent se comprendre elles doivent d’abord apprendre la langue, puis les us et coutumes de chacun puis enfin les codes cachés.
Mais un étranger aura toujours un accent, des tournures de phrases moins orthodoxes et une compréhension plus ou moins limitée de l’esprit du pays hote. La compréhension de l’autre se fait petit à petit et par étape comme le déroulement de la vie. La compréhension de l’autre est par essence toujours imparfaite.
Quand on va en touriste dans un pays on prend certaines précaution. Quand on immigre dans un pays , le chemin est encore plus long et plus ardu. En tant que femme quand je vais dans des pays musulmans, je me couvre jusqu’au mollet et au poignet. Je prends soin de respecter les quelques coutumes que j’ai pu comprendre et j’attends de mes hotes et de mes interlocuteurs quelques bienveillance pour mon statut d’étrangère. Mais si j’immigre, il me faudra alors faire encore plus d’effort. Mais je ne peux me transformer en autochtone, ni renier mes valeurs démocratiques , humanistes et féminites.
Par contre en temps que citoyenne laique de ce pays je n’accepterais pas de recevoir mes formulaires administraifs d’une femme avec foulard ou d’un barbu avec kippa.
La caricature est pour celui qui pense, un moyen rapide et pertinant de rappeler ses pensées à ceux qui ont pouvoir de décision sur notre vie.
Celui que se sent personnellement atteint par ces dessins peut porter plainte à la justice de notre pays et argumenter devant un tribunal de ses raisons et intimes convictions. Et non pas lancé une fatwah. Et il devra se conformer à la décision de justice.