• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Bill

sur Révolution des origines humaines


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Bill Bill 15 avril 2007 22:31

Amusant... 31.11 étant tellement bouffon, je n’avais pas lu sont texte jusqu’au bout, car il avait déjà mal interprété le mien, mais quand on est comme lui de mauvaise foi !!! Agora vox devra se méfier, si elle reçoit trop de visite des imbéciles comme lui !!!

Allons, voici sur la cote d’Adam, un passage intéressant, qui dit que ces textes ont parfois plusieurs sens, de l’ancien au nouveau testament :

"la côte d’Adam : dialogue d’Adam avec le dieu, où il réclame quelqu’un qui lui ressemble qui lui soit vis-à-vis et côte-à-côte, que le texte désigne par ezer, à savoir une aide, un secours. Cette interprétation du texte découle de la traduction correcte de Tsêlao qui ne signifie pas « côte » mais « côté » comme le montrent d’autres textes (le flanc d’une montagne en 2 Samuel XVI:13, le côté du tabernacle en Exode XXVI:20-35, les côtés de l’autel en Exode XXVII:7 et même les « ailes » du Temple en Ézéchiel XLI:5-26). Cette dernière considération devient toutefois spécieuse si l’on considère l’origine sumérienne (découverte depuis) de cette partie de la Genèse : si la femme est tirée d’une côte de l’homme, c’est en sumérien un jeu de mots qui provient du fait que le mot « côte » signifie également « vie ». L’histoire ayant été traduite ensuite littéralement en hébreu, où le jeu de mots n’existe plus, s’interroger à son sujet a en ce cas autant de sens que de s’interroger sur la traduction anglaise d’un calembour français. Ref : L’histoire commence à Sumer, Samuel Noah Kramer. "

Beaucoup de jeux de mot dans la Bible, et les puceaux comme 31.11 se font un plaisir de sortir la petite science qu’ils ont acquis la veille, entre deux tirages de tige...

Bill


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès