@ Bifluor
Hi bifluor
Don’t complain, you can read Agoravox greatest french agorapainter in english. It’s here. And you’re lucky : sometimes when he writes in english you can understand what he means. In french, never, poor of us (he writes a lot...).
@ Krokodilo
Pour l’anglais « langue difficile », pas d’accord. C’est au contraire une langue hyper-simple à apprendre. Ceci dit il est vrai que les langues sont très souvent très mal enseignées au collège ou au lycée. Personnellement j’ai eu du pot : j’ai passé de très nombreuses années de scolarité dans des établissements multinationaux et c’est essentiellement en taillant la bavette avec des anglais, des irlandais et des étasuniens que j’ai appris à parler l’anglais couramment (pas avec mes profs qui pour la plupart le parlaient avec l’accent de Maurice Chevalier ou de Charles Trenet).
A part ça d’accord avec Docdory : on peut très rapidement apprendre les rudiments d’une langue sur dans des bouquins genre Assimil. Après, reste à se débrouiller sur le terrain quand on est à l’étranger. Si on veut vraiment entrer en contact avec les populations autochtones ne sachant pas un mot de globish, on se perfectionne rapidement.
Enfin, pas d’accord en ce qui concerne l’apprentissage des langues chez les enfants. Témoignage personnel : une de mes amies est une Australienne qui a longtemps vécu au Brésil, mariée à un Français parfaitement bilingue français-anglais. Leurs trois gosses parlaient très jeunes couramment anglais, français et portugais sans se mélanger les pinceaux, passant d’une langue à l’autre avec brio. Il faut dire que les parents avaient pris soin de leur apprendre ces 3 langues en séquences bien distinctes dès qu’ils ont eu l’usage de la parole.
A part ça article très intéressant, mais sorry, you can’t avoïd english or globish when you travel, man...