• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Ronny

sur Elle ne mérite pas ça !


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Ronny Ronny 14 décembre 2007 14:45

Article sympathique en dépit de son ton « coup de gueule »...

Je suis d’accord avec vous, cependant, sur l’accord du participe avec le verbe avoir. Son m’absence me gène : les photos que j’ai « fait » tombent bien plus à plat que celle que j’ai prises. L’esthétique de la langue existe... Je chasse donc ces quelques fautes (ce coup là c’est donc de la cosmétique  ), auprès de mes gamins et des étudiants que j’encadre. Ce qui ne signifie pas que mon français soit parfait. Je suis même sur que l’on peut trouver quelques erreurs dans ce texte.

Me gênent aussi les fautes de liaisons (voir un message plus haut) : les vingt euros se transforment en vingt z’euros, les cent euros en cent z’euros, et l’on entend parfois quatre-vingts t’euros, comble du pas de chance ! Sans être chiraquien, j’aimais bien ses discours pour sa propension marquée à exagérer les liaisons, surtout celles impliquant des adverbes (« ...essentiellement te industrielles... »)

Je suis en revanche plus souple avec la concordance des temps, en particulier lorsque celle-ci impose l’emploi du subjonctif imparfait dans la subordonnée. Un autre président, Mitterrand maniait ces imparfaits avec virtuosité. Pour en rester à des considérations de politique, je dois avouer être choqué par le mauvais français de notre omniprésent (de l’indicatif) président actuel, et de son ex-adversaire politique dont la « bravitude » n’a pas été récompensée à sa « valeuritude ».

Ceci dit, aussi d’accord avec un autre intervenant pour dire que la langue est vivante : elle peut donc s’enrichir de mots et d’expressions nouvelles, surtout lorsque celles-ci concernent des pratiques, des objets, qui n’existent que depuis peu. Là, je ne suis pas contre des anglicismes, le temps de trouver peut-être les équivalents français. Le logiciel est aussi bien que le software, le courriel me plait (même si le mail vient lui même d’un ancien mot français), et on peut à mon avis plus facilement télécharger que podcaster (que l’on a tendance à souvent entendre sur les ondes de la radio nationale).

La langue est vivante disais-je. C’est bien pour cela qu’il faut la protéger des fautes agressives, délétères pour sa survie, et qui polluent d’une certaine façon le discours en nuisant à sa clarté.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès