• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Kookaburra

sur L'orthographe dans tous ses états


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Kookaburra Kookaburra 15 décembre 2007 19:29

L’exemple de la Turquie est bien plus qu’une réforme de l’orthographe. C’était l’introduction d’un autre alphabet, et s’accompagnait de nombreuses autres réformes visant l’européanisation du pays (avec l’actuel resurgissement de l’Islam en Turquie un retour à l’alphabet arabe ne serait pas étonnant). Un meilleur exemple d’une réforme de l’orthographe serait l’Allemagne, où une réforme était imposée par le gouvernement il y a quelques années. Mais cette réforme reste très contestée. En effet comme l’allemand s’écrit comme il se prononce une réforme ne semblait pas très nécessaire. Bien que étranger je n’ai jamais eu trop de difficultés avec l’orthographe, non plus avec l’orthographe français d’ailleurs - écrire en français et bien plus facile que de parler : pour un étranger c’est la prononciation qui est particulièrement difficile en français, (l’allemand par contre est facile, mais là encore cela dépend de votre point de départ, c’est-à-dire votre langue maternelle.)


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès