• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de skirlet

sur Langue, culture et étude des langues


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

skirlet (---.---.194.116) 17 septembre 2006 18:29

Marco, avec tout le respect (virtuel) que je vous dois, votre message n’est pas clair et quelque part offensant. C’est peut-être en partie de ma faute, car je n’ai pas précisé le sens qui a pour moi le mot « apprendre ». Alors voilà : pour moi, apprendre une langue signifie arriver à sa maîtrise, suffisante pour :

— lire sans avoir le recours incessant au dictionnaire

— pleinement comprendre les films, les émissions diverses à la télé

— ne pas se sentir perdu dans la discussion où participent plusieurs natifs, comprendre les allusions et les raccourcis, et pouvoir répondre de façon fluide.

Et je maintiens que pendant la scolarité, arriver à cette maîtrise est impossible, sauf s’il s’agit d’une école spécialisée en langues.

« j’enseigne ma discipline (qui n’est pas une langue vivante) directement dans la langue cible »

Là encore, je précise ma pensée : il s’agissait des disciplines non linguistiques.

Je suppose que vous enseignez le latin ? Et vous arrivez à expliquer les déclinaisons et autres difficultés directement dans la langue cible, étant parfaitement compris de vos élèves, même débutants ? Chapeau smiley

« Le principe n’est pas folklo »

Je vous invite à relire mon message : ce n’est pas ce principe que je qualifias de folklo, c’est l’enseignement des sciences non dans la langue maternelle mais dans une langue étrangère. La perte du vocabulaire scientifique mène à la folklorisation de la langue.

Et maintenant, veullez m’expliquer, quelles sont exactement les bêtises que j’ai dites.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès