Mr Maugis je reconnais que si on lit vos commentaires en prêtant attention à chaque phrase dans le détail et en toute rigueur et à chaque mot les reproches que je vous avez faites ne sont pas tout à fait justifiés
mais comme excuses il faut dire que vos commentaires sont assez longs et que je n’ai pas le temps de scruter dans le détail mais seulement de lire rapidement et d’en recueillir l’impression générale et les idées directrices qui effectivement peuvent susciter ces reproches
ainsi quand vous dites "israël sera rayé de la carte.C’est une entité absurde et raciste" ,cette phrase peut avoir plusieurs interprétations possibles.-----------------le verbe être au futur suivant la subtilité de la langue française peut avoir un sens de devoir et exprimer un souhait et un désir ;Certes en toute rigueur et de prime abord il ne définit qu’un état ultérieur et rien d’autre en toute objectivité mais dans le contexte de vos commentaires anti-israëliens virulents il est légitime de penser aussi que vous puissiez exprimer votre souhait ou désir profond qui correspond à la pensée "Israël doit être rayé de la carte" dont la justification est donnée d’ailleurs par la phrase qui suit immédiatement "C’est une entité absurde et raciste"
un autre exemple est donné par la phrase "dans les forums les défenseurs les plus virulents du capitalisme sont tous les défenseurs de la "cause" israëlienne et sionniste"-----------------------certes en toute rigueur cette phrase exprime seulement une implication et non une équivalence----------------------mais souvent dans le langage parlé ordinaire et non rigoureux l’implication est souvent employé comme une équivalence,d’autant plus que le contexte de vos commentaires et de vos prises de positions bien marquées cela peut laisser penser à l’équivalence en impression générale
vous pinaillez sur les mots et les formes d’expressions en exigeant une interprétation unique utile à la défense de vos positions ,c’est de bonne guerre de votre part, mais les écrits peuvent avoirs plusieurs interprétations possibles suivant le contexte et le langage