• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de esperantulo

sur Le français à la sauce bolognaise


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Hermes esperantulo 6 juillet 2008 20:58

&Le remplacement de "-n" par "je" est d’une betise formidable, car cette préposition n’a pas de sens précis. Son utilisation dans une phrase qui possède plusieurs sujets la rend donc particulièrement destructrice de sens. &

Tu va apprendre une chose fort étonante cette preposition n’est uqasiment plus utilisé car dans quasiment tous les cas elle a trouvé une peposition de remplacement, donc ton raisonnement aurait été bon au début de la langue , mais actuellment cela ne vaut plus rien donc d’une préposition non utilisé actuellement on peut la faire "revivre" facilment dan son application

&Par ailleurs, les finales régulières de l’espéranto ne sont pas forcément avantageuse et sont même d’une difficulté amusante à certain moments... &

précise car ton argument n’a pas de fond

&étant entendu que cette discussion est d’un intérêt limité puisque les caractéristiques intrinsèques de la langue sont un détail. Le fait que l’espéranto soit bien plus difficile que ses adeptes veulent le croire est un amusant détail, mais sans rapport avec l’absence de diffusion de cette langue. &

du grand blabla ( ou les esperantistes sont d’accord pour eviter de repondre sur le fond dans la facilité de l’esperanto et toujours absence de fond au final

Donc abscence d’argument sur le fond et evitement de repndre à la question dans ton discours, désoler tu est hors sujet


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès