Poser une question signifie-t-il "asséner" ?
Etant moi-même locutrice d’une langue ayant subi une réforme d’orthographe, j’affirme que ça a fait du bien
Les Russes ont-ils été rendus débiles après cette réforme, at-t-il eu lieu un nivellement par le bas ? Que nenni. D’autres langues ont subi des réformes, comme le turc ou le protugais (une autre réforme se prépare pour ce dernier :
http://www.fenetreeurope.com/php/page.php?section=actu&id=11094 )
Par ailleurs, les locuteurs des langues plus régulières ne sont pas idiots non plus : un écolier finlandais, polonais ou ukrainien ne met que quelques mois à apprendre la lecture, contre 2 ans pour un Français. En Ukraine ou en Slovaquie, par exemple, les dictées genre Pivot n’existent tout simplement pas - ce serait trop facile pour tous. Si je pense qu’il n’est pas possible d’écrire le français phonétiquement sans risquer la rupture avec l’histoire et avec les autres langues romanes, il est tout à fait possible de mettre un peu d’ordre et de se simplifier la vie, car il y en a déjà bien assez de difficultés. Le temps libéré servirait à d’autres apprentissages.
Quant à l’accord du participe passé, je ne vois pas pourquoi un usage initié par un seul homme ne peut pas être annulé par le peuple. Marot est-il tellement sacré et infaillible, une sorte de super-pape linguistique ?.. Pourquoi des générations entières devraient-elles se casser la tête, tout simplement parce que un gugusse préhistorique a décidé que l’accord est plus joli dans les poésies ? Car aucune différence du sens n’existe entre "les fleurs que j’ai cueillies" et "les fleurs que j’ai cueilli".