Aller des petites info sur certaines caraxteristiques de l’esperanto
Par l’origine de son vocabulaire :
L’espéranto est une introduction aux langues européennes :
40 % de ses racines sont comprises par 95 % des locuteurs de langues européennes :
45 % de ses racines se retrouvent aussi dans les langues slaves,
80 % de ses racines se retrouvent aussi dans les langues germaniques,
90 % de ses racines se retrouvent aussi dans les langues latines,
Par ses caractères linguistiques spécifiques (agglutination + isolation),
L’espéranto est proche de la plupart des langues asiatiques, africaines, amérindiennes, océaniennes, par son :
*caractère agglutinant commun avec : le turc, le quéchua, le swahili, le coréen, le japonais...
*caractère isolant commun avec : le tibétain, le thai, le vietnamien, le chinois.
Nulle autre langue, sans doute ne réalise la jonction d’autant de langues différentes.
1-Sonorité voisine de celle du provençal ou de l’espagnol ;
2- Prononciation proche de l’italien ou de l’indonésien ;
3- Lettres accentuées (ĉ, ĝ, ŝ ) comme en tchèque, croate, letton ;
4-Accent tonique comme en polonais et en swahili.
1-Conjugaison : simple et régulière comme en vietnamien ;
2-Pluriel : semi-voyelle "j" comme en grec ("i") ;
3-Numéraux : parfaitement réguliers comme en chinois ;
4-Syntaxe : très proche de celle du russe ;
5-Terminaisons : marquant la nature et la fonction des mots comme en japonais.