• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de easy

sur Sauvons le Français !


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

easy easy 1er décembre 2008 21:11

Whaiiiii super Kalki !

Là on entre dans le dur

Moi ce que je comprends du bidule, c’est que pour parler avec des Vietnamiens, j’utilise leur langue plutôt simple mais où la conception est synthétique. En peu de mots, en très peu de syllabes, on exprime une chose aux contours flous ou poétiques. C’est le contexte, plus que l’intonation qui aide alors à saisir les nuances utiles.
Le français, étant conçu pour des analystes, est une lanque qui a besoin d’énormément de mots pour dire précisément tout’es les variantes des choses. Cela génère une grosse fatigue comme tu l’as dit mais aussi un vague sentiment d’insécurité ou de vanité. Car, malgré nos efforts, nous avons trop souvent l’impression de n’avoir pas touché le fond des choses. Alors que les Vietnamiens qui se satisfont de poétique n’ont pas ce sentiment

En français on dit "automobile" c’est-à-dire chose qui est mobile de façon autonome mais on ne sait ni à quoi ça sert ni comment on s’en sert.
En Viet on dit Xe Hoi véhicule vapeur Ici on sait que ça sert à transporter et que ça fonctionne avec un gaz.

En français, on dit "bicyclette"c’est-à-dire chose qui a deux cycles ou deux roues mais on ne sait ni à quoi ça sert ni comment on s’en sert.
En viet, on dit Xe Dap véhicule à pédale. Ici on sait que ça sert à transporter et qu’il faut pédaler



Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès