"Parler une langue régionale n’est pas une revendication indépendantiste"
En théorie non, mais je renchéris dans le sens de l’article sur l’exemple espagnol. Dans ce pays, malgré une situation des langues régionales beaucoup plus favorable qu’en France, la question de la diversité linguistique reste un problème majeur parce qu’il est lié à une forme de crispation identitaire.
En effet, tout le monde n’est pas comme vous favorable au multilinguisme. Ainsi en Catalogne il est fréquent de voir votre interlocuteur vous répondre en Anglais (!) si vous vous adressez à lui en Castillan (que la plupart des Catalans maîtrisent aussi bien que leur langue maternelle). Je parle castillan et en général avec les Catalans je force mon accent français pour essayer de susciter leur indulgence de ne pas parler leur langue. J’ai aussi des amis Galiciens (donc peu suspects d’impérialisme madrilène) qui utilisent le Gallego chez eux et le Castillan comme langue véhiculaire dans le reste de l’Espagne. Le Catalan étant quand même une langue romane, elle est à peu près compréhensible pour eux pour peu que l’interlocuteur fasse un peu d’efforts pour rester intelligible (ils ne peuvent pas l’utiliser eux-même par contre). Et bien même de cette manière, ils me disent éprouver des difficultés pour communiquer quand ils se rendent à Barcelone.
On mesure donc l’ampleur du problème en Espagne : ce militantisme linguistique devient clairement une forme de revendication indépendantiste. Il est très à la mode dans tous les milieux un peu militants. Sur le cas de l’Asturien je trouve cela limite comique. De mon point de vue (je ne suis pas linguiste non plus) il s’agit davantage d’un dialecte que d’une langue, d’ailleurs c’est dans l’ensemble assez compréhensible si vous maîtrisez un peu de Castillan. Je caricature un peu, mais grosso modo cela consiste à mettre des "-u" à la place des "-o" à la fin des mots et à chuinter la Jota (qui s’écrit -X) comme en Gallego ou en Catalan.
Alors quand je vois je le Conseil de l’Europe réclamer pour cela le statut de langue officielle, je comprends qu’en France on ait pas envie de s’encombrer de ce genre de branlette...
Vous avez raison que la République Française a été assassine pour les langues régionales (ainsi que la guerre de 14-18, qui a été l’occasion d’un amplanissement linguistique du français considérable). Mais c’etait il y a plusieurs générations et est-ce encore le cas aujourd’hui ? Pour moi clairement non, la plupart des langues régionales peuvent être enseignées dans les écoles, on peut les passer en option au bac, etc. Revendiquer une reconnaissance officielle, ça ne rime à rien. Villers-Cotteret, c’etait il y a 500 ans.
Pour moi, la véritable question linguistique en France c’est celle des accents. Si vous venez d’un endroit ou il y a une manière de parler un peu différenciée et que vous voulez faire une carrière dans la politique, le journalisme ou n’importe quel métier exigeant de la représentation en dehors de votre localité, vous êtes obligé d’aplanir voire d’abandonner votre accent. Pour la bonne raison que bien souvent il faut passer par des cénacles Parisiens, ou si vous arrivez avec votre accent Picard, Jurassien ou banlieusard on va se moquer de vous. Les seules exceptions sont les sportifs et les gens qui veulent se donner une image "de terroir" (pour ces derniers, l’accent sera invariablement et caricaturalement "du Sud", sentant bon le soleil et la lavande. Ex : Pasqua, Maïté et Eric des Musclés). Or ce genre de mécanisme qui fait que c’est quasiment tout le temps la même langue qui est parlée partout dans les médias, est une forme de censure de la diversité linguistique qui existe réellement dans notre pays et qui reflète sa diversité sociale. Il est frappant qu’on entende plus souvent l’accent quebecquois que l’accent auvergnat à la télé... D’un côté c’est pittoresque et exotique, de l’autre perçu c’est arriéré, ringard, beauf. Tout ceci est symptomatique d’un pays qui refuse de regarder sa diversité tant linguistique que culturelle et sociale, et d’envisager l’égalité autrement que dans la similitude.
12/01 00:03 - Mikael Bodlore-Penlaez
Toutes les langues d’Europe ont la même dignité. Créer une hiérarchie des langues est (...)
23/12 10:01 - Krokodilo
Apparemment, vous n’avez jamais entendu parler de la décentralisation réalisée sous le (...)
23/12 01:25 - skirlet
Plus vite vous vous débarrassez de vos fantasmes sur le "merveilleux" pays qui était (...)
22/12 22:20 - Indépendance des Chercheurs
"Éléments précis et bien établis" Ce serait un véritable dossier transparent, avec (...)
22/12 20:22 - skirlet
Éléments précis et bien établis ? Par vos extraits en anglais ? Vous n’avez jamais mis (...)
22/12 19:40 - Indépendance des Chercheurs
Côté pratique, la question la plus essentielle serait de garantir la cohérence globale de (...)
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération