• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Jordan

sur La traduction automatique : intox et effets d'annonce !


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Jordan Jordan 22 avril 2009 19:59

Il m’arrive souvent de faire des traductions de l’anglais, ma langue maternelle, au français appris en France, j’en suis venu à me servir d’un traducteur automatique, que je corrige par la suite, comme le dis un intervenant plus haut, ca nous fait gagner du temps. Les linguistes et traducteurs français doivent faire la même chose.
Comme l’auteur de ce post je préfère de beaucoup lire les textes dans leurs langues originales, Quoiqu’il existe d’excellentes traductions de l’anglais au français, et vis et versa.
Et comme répondait une fille a sa mere, qui lui disait qu’un garcon etait amoureux fou d’elle, ce qu’elle ingnorais,la fille lui retorque "Mais il eu fallu que je le susse !
Essayez de traduire le double sens en anglais.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès