George Hussein le réta.
Autant en rire qu’en pleurer en effet, l’expression écrite de cet intervenant étant non-seulement trop truffée des fautes qu’il prétend dénoncer chez vous pour qu’il soit crédible, mais comme en plus elle n’est qu’une bordée d’insultes abjectes, ’il ne démontre n’être qu’un esprit troublé cherchant une proie pour lui manifester sa haine de lui-même.
Sinon, merci pour cet article d’humeur, barbouse.
« Il ne démontre n’être qu’un... » relève en effet d’une brillantissime et remarquable formule littéraire qui aurait toute sa place dans le panthéon du livre.
J’ai noté plusieurs fautes involontaires de Français qui dénote une faiblesse de l’auteur en déficit certain d’affection et d’amour.
« Autant en rire qu’en pleurer en effet, l’expression écrite de et intervenant »étant non seulement trop truffée des fautes qu’il prétend dénoncer chez vous pour qu’il soit crédible."
Cette construction est des plus lamentables car la syntaxe est fautive à bien des égards. La première virgule est mal placée et les transitions inadéquats déséquilibrent l’harmonie du texte déjà amputé par des solécismes roturiers. Je ne prendrai pas la peine de commenter, outre mesure, le reste qui se gâchent dans une médiocrité digne de son auteur marqué par la pathologie sioniste.