très bien GAZI de nous avoir googlé l’Ecole de Francfort et Habermas !!
Nolte oui ! Nolte non ! je recommande qd même de lire Der Faschismus in seiner Epoche (Le Fascisme dans son époque)
Peasants Into Frenchmen : The Modernization of Rural France, 1880–1914 (1976).
non en version française !! La fin des terroirs .....
J’ai rarement eu entre les mains un texte si « caviardé » par les traducteurs !!
Bien sûr pour des raisons, leurs raisons...
Nolte est aussi un cacique FDP, ce parti caméléon de tous les gouvernements.
Le petit papier de Nancy.....
il vaut mieux lire tranquillement le message du Professeur d’Histoire Contemporaine émérite de Strasbourg
Pierre Ayçoberry
Je conclus, bien sûr sans conclure. Il y a une question qui divise beaucoup les historiens : est-ce qu’il faut traduire les négationnistes devant les tribunaux ? La loi Gayssot le prévoit . Personnellement, je n’en vois pas beaucoup l’intérêt, mais certains inconvénients.
Mais ce qui nous concerne comme enseignants, c’est de poser la question suivante : est-ce que les élucubrations de quelques obsédés de l’antisémitisme valent une réponse détaillée ?
Ma réponse est « oui », si elles sont acceptées comme probables ou possibles par un nombre suffisant de gens - que ce soit des élèves ou leurs parents, ou le public. Mais dans chaque cas particulier c’est à vous de décider.
A signaler pour les connaisseurs un site récent sur l’argentier de Weimar et du IIIe Reich
A Gazi, au Furtif de passage.... et à Jérome de Nostre_Dame