• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Le péripate

sur Mission : « Rayer Ahmadinejad de la carte »


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Le péripate Le péripate 4 novembre 2009 17:09

Ces problèmes de traduction sont une vraie plaie. On a par exemple Arafat qui dit en anglais qu’il est né à Gaza (ou Jerusalem, c’est selon), et en arabe on entend son accent égyptien du Caire !
Et aussi en anglais « je reconnais Israël » et en arabe « nous les jetterons à la mer ».
Pareil de l’araméen « Aime ton prochain » qui devient « Egorge les infidèles » en arabe.

Que font les traducteurs  ?


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès