• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Hermann Rorschach

sur Présidence suédoise de l'UE : 100% en anglais !


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Τυφῶν בעל Perkele Hermann Rorschach 15 novembre 2009 17:55

Ah, et puis aussi, c’est peut-être subjectif, mais, déjà qu’en anglais, « mort-vivant » se dit « non-mort », mais en espéranto, c’est encore pire : « non-non-vivant ».

L’espéranto, c’est de la novlangue.

Typhon


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès