Le même phénomène existe dans la communication internationale, dans les langues : Windows étant l’anglais, très difficile (si, si, une des rares langues sans règles phonétiques), élitiste (cours supplémentaires, méthodes de langue, séjours linguistiques, stages en GB ou aux USA, etc.), et Linux étant l’espéranto, d’ailleurs surnommé le Linux des langues. D’ailleurs, le clavier espéranto est présent sur Ubuntu, alors que sur Windows il faut rajouter le module « Ek ». Initialement, Windows ne voulait même pas mettre les lettres françaises, qualifiées d’inutiles !
Politiquement neutre (comme Linux), gratuit ou presque (comme Linux), très développé sur Internet mais peu médiatisé (comme Linux), avec une communauté qui s’entraide et coopère (Linux encore), nécessitant beaucoup moins de temps d’étude et de travail pour une efficacité comparable voire meilleure (comme Linux), étouffé par le poids commercial du lobby anglo-saxon et le dogmatisme des bureaucrates de l’Union européenne qui n’ont pas envie d’apprendre une autre langue, même facile, et préfèrent prétendre que le monde entier parle anglais : comme Windows !!
Les fondus d’informatique pensent souvent que l’anglais est facile, habitués qu’ils sont au vocabulaire anglais qui domine le monde de l’informatique (les italiens n’ont même pas traduit la souris et utilisent mouse !), mais c’est pourtant tout à fait comparable : c’est la langue libre de droits, la moins difficiles des langues. Tous les renseignements sont en accès libre sur le réseau...