• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de WatchTower

sur Plaisir d'amour... plaisir d'écrire...


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

WatchTower WatchTower 13 janvier 2010 10:58


Pour ma part l’écriture est salvatrice de mon fardeau aliénant qu’est la pensée.
La Création n’est donc pas jouissive, elle tente d’être soulageant et finalement n’est que torture supplémentaire quand intervient le choix des mots.
Prendre le mot qui convient le plus, ne pas oublier l’Idée en tête, organiser la phrase...ce manque de Technique rend mal à l’aise.
Mais après de bonnes séquences d’accélérations cardiaques, le répit arrive...pour un moment.
Je crois véritablement que le plaisir n’est vivable que par la Maitrise de la Technique (un mec qui joue bien au golf aime plus jouer au golf qu’un débutant qui arrache le gazon et ne touche pas la balle).

Pour revenir sur un mini point de votre article, quand vous parlez du langage SMS.
J’ai compris que l’appropriation d’une langue (par transformation) s’opère par une communauté différente de la communauté « propriétaire » de la langue originelle. La volonté consciente ou inconsciente de différenciation s’exprime dans
-l’appropriation et la modification de coutumes, language, comportement etc (caractéristiques)
-ou là totale création de moeurs de coutume etc dans le cas ou celles de la communauté « étrangère » ne conviennent pas, ne s’imposent pas pour différentes raisons.

Pour le langage donc, nous pouvons constater que le latin européen a subi des modifications en fonction des communautés -pays- (je ne connais pas les raisons précises des transformations syntaxiques et grammaticales).
Aujourd’hui, les ghettos (ethniques et de classes sociales), fruit du capitalisme, ont crée des pays dans les pays, une communauté dans la communauté.
La formation d’une communauté s’opère de la même manière que la formation d’une Nation (c’est juste une histoire d’échelle) : même contexte, même combat. Le regroupement géographique accentue le tout.
Ces communautés qui ont leur propre histoire sont par ce fait à la recherche de leur propre identité. Nous assistons donc à une appropriation et transformation de certaines caractéristiques (le language verlan ou autre des cités), et a un rejet d’autres caractéristiques et représentations (les institutions, les coutumes,...).
 
Le langage SMS n’a, je m’en rend compte maintenant, rien à voir avec tout ça. Il appartient certes à une communauté -celle qui communique avec l’outil téléphone portable-, mais est surtout né pour des raisons d’économie de temps.

Voilà :D


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès