rayer israel de la carte :
La Citation Réelle
Donc qu’a vraiment dit Ahmadinejad ? Pour citer précisément ses mots en persan :
« Imam ghoft een rezhim-e ishghalgar-e qods bayad az safheh-ye ruzgar mahv shaved ».
Ce
passage ne voudra rien dire pour bien des personnes, mais un mot peut
raisonner à l’oreille : rezhim-e. Le mot « Régime » prononcé comme le
mot Anglais avec un extra son « he » à la fin. Ahmadinejad n’a pas fait
allusion à Israël le pays, ou Israël le territoire, mais au régime
israélien. On a là une importante distinction significative, car on ne
peut balayer un régime de la carte.
Ahmadinejad n’a même pas
faire référence à Israël en le nommant, au lieu de cela il a utilisé
une phrase spécifique « rezhim-e ishghalgar-e qods » (le régime
occupant Jérusalem).
Ceci soulève une question : « que
voulait-il donc vraiment « rayer de la carte » ? La réponse c’est :
rien. Parce que le mot carte n’a jamais été utilisé. Le mot persan pour
carte, « nagsheh », n’est contenu nulle part dans cette citation
originale en persan, ou, de toute façon, nulle part dans son discours.
La phrase occidentale « rayer » n’a elle non plus jamais été prononcée.
Pourtant on veut nous faire croire que le président iranien a menacé de
« rayer Israël de la carte », malgré qu’il n’ai jamais prononcé les
mots « carte » et « rayer » ou même « Israël ».
on parle donc bien de regime...tout comme le regime nazi a été rayé d’europe c’est pas pour cela que les citoyens allemant ont été génocidés......personnelement je suis pour l’erradication du regime mafieu de naboskozy, c’est pas pour cela que je souhaite la disparition de mes con-citoyens....