• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Internaute

sur Être émigré musulman en Europe


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Internaute Internaute 30 octobre 2010 10:32

Avertissement

L’auteur applique dès le titre une méthode d’agit-prop décrite dans le livre d’Orwell « 1984 », qui consiste à faire disparaître un mot du dictionnaire pour que les gens perdent la construction mentale s’y rattachant.

Il parle, comme souvent maintenant le font les journalistes, d’émigré au lieu d’immigré. Les journalistes chargés d’éduquer les foules utilisent aussi le terme de migrant.

L’article, écrit en français, est publié en France. Par conséquent les africains qui viennent ici sont des immigrés et non pas des émigrés.

Le même article écrit en arabe et publié au Maroc aurait tout à fait raison de parler d’émigré et non pas d’immigré.

Je n’ai même pas lu la suite, la tournure de langage initiale donnant le ton du reste. Je n’aime pas qu’on essaye de nous faire prendre des vessies pour des lanternes. Si cela continue on va nous faire passer pour des immigrés dans notre propre pays.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès