Moi aussi, j’aime bien la SF. Cependant, on n’est pas sur le point de créer une intelligence artificielle, sans laquelle il est impossible d’obtenir une traduction valable. Un exemple récent : la chanteuse Madonna a voulu remercier ses admirateurs russes d’avoir assisté à son concert à Moscou. La traduction a été faite avec un logiciel, et voilà le résultat :
« Merci 50.000 ecstatic ventilateurs russes assisté mes confessions montrent Moscou. Exposition était explosion ! Je me trouve sur le chemin back to hôtel maintenant et je vouloir empêcher vous savoir que tout est approuvé. Etat approvisionnement a fait merveilleux travail faire exposition était sans danger. Merci Russie ! » (et encore, la traduction vers le français ne rend pas des fautes de déclinaisons). Pour se comprendre avec ça, il faut se lever tôt ![smiley](//www.agoravox.fr/smileys/mort_de_rire.png)
« Ceci dit, il faut etre pragmatique : quand je rencontre un grec, un russe ou un chinois je suis hyper content que l’anglais existe »
Si vous en rencontrez de ceux qui ont suffisamment progressé. Sur les Russes, je suis bien placée pour savoir, à quel point l’anglais est élitiste et combien est petit le pourcentage de la population qui le maîtrise.
« Et d’alleurs ce n’est plus de l’anglais depuis longtemps, c’est un anglocréole deformé par tous les accents de la terre !! »
Une preuve supplémentaire que cette « langue » n’est pas un bon outil de communication.
« c’est une question de curiosité, de volonté »
Oui. Donc, selon vous, tout le monde doit développer une volonté et une curiosité envers l’anglais, tandis que dans le monde on a 6000 langues ?
« Ne jugeons pas les fonctionnaires europeens qui parlent anglais : pour une fois ils sont PRAGMATIQUES ! »
Récrutés à cause de leur connaissance d’anglais, il est normal que pour eux cette solution est pragmatique. S’ils était récrutés sur d’autres critères, le pragmatisme serait ailleurs. Il est inconcévable que ceux qui nous dirigent soient choisis pour leurs compétences linguistiques en anglais.
« Mais une fois qu’on a dit ça chacun doit etre libre. »
Justement : on doit être libre d’utiliser nos langues maternelles, sans qu’on nous traite de sous-hommes uniquement parce qu’on n’est pas les « native speakers », sans qu’on nous oblige de passer un temps fou pour maîtriser l’anglais.