• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de

sur Télévision sans frontières ni barrières de langues


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

(---.---.206.132) 11 octobre 2005 15:47

Je ne mets pas la faute sur toute la communauté. Je dis qu’une fois qu’on creuse, qu’on veut vraiment faire quelque chose de vraiment pratique avec son esperanto, quelque chose qui ne parle ni de grammaire ni de Zamenhof ni de prosélytisme, il n’y a plus personne derrière les belles façades. Ni celle de l’UEA, ni celles des « Instituts », et assez peu chez SAT (quoique la situation y soit un peu meilleure).

J’ai voulu faire de la traduction littéraire. Mon espéranto et mon français sont assez bons pour que j’ose prétendre faire cela. Je pose la question à UEA, car je n’y connais rien en droits de traduction, etc. Bref, je pose une question pratique, et il m’est répondu : « turnu sin al francaj esperantistoj ».

Génial. Je commence par où ?


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès