Mais ce n’est pas
possible ! on laisse écrire n’importe quoi sur ce site ! un vrai
repère de conspiratologues takiaïeux ! DE QUI SE MOQUE-T-ON ???
Comment peut-on
laisser écrire des insanités pareilles que celle-ci :
« … ensuite on le jette à l’eau et on ose dire
qu’il s’agit là d’un respect du rite musulman alors que ce dernier ne permet
cela qui si vous êtes dans l’incapacité de rejoindre la terre… »
Bien tenté, vil
désinformateur conspiré mais cela ne marche pas ! Etant moi-même diplômé
en funérologie bédouinique rappliquée :
je m’inscris en faux et par défaut contre cette hérétique, kafireuse et
anti-canonique présentation de l’interdit quant à la planctonisation post-mortem rituelle chez les Bédouineux Slamistes !
Ce que cher M.
Vlane oublie de préciser, en bon taqiyayeur slamiste qui se respecte (un classique chez
les bédouinoslamistes : menteur du burnous aux babouches !) : c’est
que si la planctonisation post-mortem rituelle
n’est pas présente dans la version omarienne du Saint Coran : dans la
version obamienne en yankistanais littéral « al darija al’mirikiyya » (la seule qui ait valeur selon l’orthodoxie
yankistanaise) qui contient plus ou moins de sourates et encore plus ou
moins de versets, cette planctonisation post-mortem rituelle est très clairement
exprimée dans le verset 54897 de la sourate
dite « Al Krill » , sourate dédiée à nombre de paraboles sur
la vie et les actes du prophète Nemo, plus connu en
yankistanais sous le nom de Al Akwamânn…
(Al Krill faisant référence à une créature
mythomutante de la cosmologie bédouinorabique : Al Krill ayant été créé (semble-t-il) le dernier jour d’avant la
Création : Al Krill étant une
créature hybridocosmique présentant un corps de baleine surmonté d’une tête de
babouin bicéphale, avec des ailes delta sur le ventre, un pot d’échappement au
milieu du front, des air bags latéraux, et faisant office de vide-ordure
cosmique : d’où son nom de Al Krill
le Nettoyeur : ou en yankistanais Al
Krill Al Klînntou).
Or dans le verset
54897 comme dit précédemment et juste avant, il est écrit en noir sur
blanc et vice-versa en coufique horizontal, diagonal et vertical :
« Wa s’maêrr al’h’mar ! la khênnzir fi ‘l
tajînn, la wodkâaa fi ‘l kahwâa, la sâalami fi ‘l shawarmâa, la kif fi ‘l’shisha
wou bi’bine fi ‘l bahar wal ‘houtta »
Ce qui se traduit
texto pronto recto verso ainsi : « Ô toi, heureux bienheureux qui a péri mortellement d’une mort finale et
définitive sur le sentier lumineux du chemin obscur du milieu de la voie
médiane du juste combat de la droite guerre des justes, pour toi, ô heureux bienheureux
vraiment enfin heureux, l’océan de la mer infinie et pleine d’eau sera le
caveau du tombeau de ton cercueil, le corail le linceul du linceul de ton
linceul, crevettes, coquillages et crustacés tes derniers compagnons dans le
monde d’ici bas et ailleurs encore : qu’Al Krill le Nettoyeur te mène sur
le sentier moins lumineux du chemin plus ou moins obscur du monde d’après dans
l’au-delà juste au-dessus prés des lumières… »
(traduction
réalisée par le Sheikh Abou Mouffin Ibn Dounutt
Al Nouyorki, archi-ouléma de l’Université
de Al’Zarvârd)
Je pense ici
avoir définitivement mis en évidence que les autorités yankistanaises ont bel
et bien et en effet sans aucun doute et nul doute aucun de quelque sorte que ce
soit en la matière, respecté les préceptes énoncés dans la sourate Al Krill de
la version obamienne !
Et ainsi, l’imposture
postureuse autant que douteuse de M. Vlane a été démonstrativement démontrée et
montrée aux de tous et chacun d’entre tous ! M. Vlane vous êtes un fieffé et fieffeux menteur !
Professeur Eckhart von Treelok,
phD en Métaphysique acrobatique du Tube et
Gérontochiatrie rectale, Enseignant-chercheur en Théorie de la Turpitude
à l’Université de Barvard ( Etat de Xanadu)
Professeur honoris causeur à l’Université Alma Mateur de Shitön-Süshi
(district de Makï-Saké), titulaire d’une chaire en physique des condoms
à l’Université Populaire et Socialiste de Vodkagrad ( Oblast de Zubrowka)