Il est parfois très difficile de s’ouvrir au monde tel que vu par les autres. français élevé en France, j’ai épousé une marocaine du Maroc. Il est de nombreux sujets dont nous ne pouvons plus parler.
Pour moi, tous sujet peut être discuté de manière rationnelle. Pour ma femme, de nonbreux sujets ne peuvent être abordés qu’au travers de l’émotionnel. C’est le cas du conflit en terre sainte.
En occident, on juge éminemment respectable celui qui conserve un « masque impénétrable » à l’occasion du décès d’une personne chère. Au contraire, dans le monde arabe, ne pas faire ressortir ses émotion vas choquer.
Les chaînes de TV arabes s’adressent à des arabes, elles parlent donc à l’émotionnel. Un occidental aura de grosses difficultés à les prendre au sérieux. Pour lui les informations importantes se doivent d’être traitées de manière sérieuse... c’est à dire d’une manière qu’un arabe jugeras certe, logique, mais surtout froide et déshumanisée.
Il ne faut pas l’oublier, le problème n’est pas celui de « qui » écrit. Un indien de Bombay qui ferait des articles typiquements indiens, mais avec le même mode de structuration de sa pensée qu’un occidental aura toute les chances d’être pris au sérieux en Europe.
Le problème, c’est le comment. Chaque culture induit un mode d’organisation de la pensée. Si Al Jazira en anglais traite l’info sur un mode émotionnel, cette chaîne ne marcheras pas en occident. Si, au contraire, ils traitent l’info sous l’angle arabe, mais présentée de manière rationelle, alors ils pourraient faire un carton.