• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Mowgli

sur Lettre ouverte à Claude Hagège


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Mowgli 25 mai 2013 09:47

Le commentaire référant à l’article de David Monniaux dans la tribune de Libération vient de disparaître. Voir http://david.monniaux.free.fr/dotclear/index.php/post/2013/05/22/Tribune-dans-Lib%C3%A9ration-sur-l-usage-des-langues-dans-la-recherche-scientifique

Voici ce que j’en avais à dire.

Bien d’accord avec David Monniaux.

Il y a quelques mois j’avais reçu de l’Université des Sciences de Malaisie un manuscrit pour avis. Non seulement le contenu ne valait rien, mais la forme non plus. C’était écrit dans un anglais bourré de termes archaïsants, un anglais précieux et ridicule. Quand j’ai lu « tenscore » (pour « two hundred ») je n’ai plus perdu mon temps à démonter le tissu d’âneries que c’était, je me suis contenté d’écrire au rédacteur en chef que ce manuscrit ne valait rien et surtout qu’il bafouait la charte qui précisait que les manuscrits devaient être en anglais clair et accessible à une audience internationale dont beaucoup n’ont pas l’anglais pour langue maternelle, donc en anglais simple, sans fioritures. Cela seul le rendait impubliable. « J’avais mes doutes, » m’a répondu le rédacteur en chef, « je suis bien content que vous me les ayez confirmés. »

Je n’ai pas haute opinion non plus de Claude Hagège. Je reconnais toutefois qu’il sait bien déterminer de quel côté est beurrée la tartine.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès