• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Ruut

sur Loi Fioraso (2) : l'anglais nous sauve plus qu'il nous noie


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Ruut Ruut 4 juin 2013 14:21

L’anglais non maîtrisé est une immense source de mal entendus.

Nous pouvons entendre l’Anglais sans le comprendre ou en le comprenant mal.
C’est le risque avec un enseignement en Anglais.

Les mots Anglais ont un sens qui dépend du contexte.
Se tromper dans la compréhension du contexte entraîne un apprentissage erroné.

A l’inverse de l’Anglais la langue Française est précise et avec peut d’ambiguitée.

Corrigeons nos dictionnaires informatiques l’histoire d’avoir un français plus propre.
Oui pour s’inspirer de la culture anglo-saxonne, non pour la mimer.

Il est de plus temps d’enrichir la culture Française.
Les nouveaux mots intégrés au dictionnaires sont une offense a notre culture, pourquoi des mots du trottoir et non des mots de la science ou de la technologie ?


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès