• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Radix

sur Traumatisme linguistique


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Radix Radix 22 juin 2013 21:42

Bonsoir Ffi

La majorité des mots du vocabulaire anglais sont issus du français.

L’anglais est un mélange de bas allemand et de français, ce qui trompe les locuteurs c’est qu’avec le temps les mots ont évolués différemment en anglais, alors qu’en français ils ont gardé, pour la plupart, leurs sens originel.

Par contre, je vous l’accorde, pour la grammaire c’est un mixte sérieux avec l’allemand.

Le fait que les mots anglais ne se prononcent pas comme ils sont écrits, ce qui dans une langue structurée est une aberration, vient du fait qu’à l’époque de la création de cette « langue » cohabitaient dans le pays des saxons et des français et qu’aucun d’eux ne prononçaient les mots comme ils ont finit par être écrits : c’est un mauvais compromis !

Radix


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès