• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de zen

sur Y a-t-il des langues plus faciles que d'autres ?


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

ZEN zen 19 février 2007 11:49

@ The Cat

Chat-lu, bonjour

Comment traduis-tu, en mandarin classique(ou en serbo-croate, au choix) : « il n’y a pas de quoi fouetter un chat »,« donner sa langue au chat »,« c’est de la bouillie pour les chats »,écrire comme un chat« , »appeler un chat un chat« , »avoir un chat dans la gorge« , »il n’y a pas un chat"... ?

C’est vache comme question...


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès