• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de nisco

sur Y a-t-il des langues plus faciles que d'autres ?


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

nisco (---.---.242.72) 20 février 2007 13:54

Bonjour Krokodilo,

Pour les septantes et suivants je voulais juste, en bon suisse, revendiquer une petite dédicace pour tous ceux qui l’utilisent déjà, de même que pour le gruyère qui bien souvent est comparé par les français à un simple emmental, alors que cela n’a rien, mais alors rien du tout, à voir avec le gruyère qui est bien un des meilleurs fromages à pâte dure (et je suis un très grand fan des fromages français, donc c’est en connaissance de cause). Voilà, c’est dit même si cela n’a rien à voir avec le schmilblick.

2. Je citai le romanche pour savoir si, un expert en Eo comme vous, connaissiez cette langue qui elle aussi semble s’être construite autour de plusieurs langues européennes. Les remarques concernant les langues africaines n’avait pour but que de dénoncer (pardonnez moi l’expression) la diffusion d’à priori encore et toujours sur l’Afrique, seulement bonne à donner des exemples très exotiques et jamais à échelle d’égalité d’avec les autres continents. Je ne vous reproche rien, mais voulais vous faire remarquer que votre raisonnement pâti de cette « habitude » bien européenne.

3. L’anglais n’est pas simplement imposé par un lobby, il l’est aussi du fait que la plupart des revues scientifiques de renom sont anglophones et que les « classements » des écoles et autres centres de recherche le sont à travers leurs publications dans ces susdites revues. Mais il l’est aussi par sa simplicité (ce que vous nommez anglais simplifié), le tout est de s’entendre sur les termes ce qui est fait systématiquement dans une recherche scientifique digne de ce nom. si le broken english peut unifier les peuples, pourquoi pas ? Ensuite libre à chacun de s’honnorer en apprenant les langues locales, bien plus riches et qui permettent donc de bien plus grands desseins : poésie, humour, chants, etc. Le broken english ne pourra donc pas tout remplacer !

3 Bis. rien à dire, totalement d’accord

4. Je vais me renseigner, cela fera l’objet de prochains posts je l’espère !

5. On s’est pas compris, j’ai du mal m’exprimer. Je voulais justement dire que l’espéranto, en ayant comme objectif d’être facile à apprendre, vise donc à limiter sa complexité, or la celle-ci fait aussi partie de la richesse de la langue et de la culture qu’elle véhicule. Je défends de nouveau une position personnelle qui vise à remettre à sa juste place le nationalisme qui est bien trop souvent vu à connotation violente et xénophobe, de même que la démocratie est vue que de manière idéale et universelle sans questionnement sur la multitude de modalités possibles qu’elle peut prendre et dont certaines sont très dommageables pour le bien commun (cf. la ratification du TCE tellement anti démocratique depuis son mode d’explication très vague à des ratification par démocratie indirecte que je trouve très limitée).

6. Ok, mais n’y ayant pas participé je m’excuse et y jetterai un coup d’oeil si le temps me permet.

Pour ajouter mon avis, je pense qu’il faudrait une vraie réflexion concernant une langue unifiante (doit-elle être issue d’une seule langue telle que l’anglais simplifié ou au contraire construite en cherchant au plus à prendre en compte la plupart des bassins linguistiques-ce qui semble pas une mince affaire ?) et l’importance à donner aux langue locales et la culture qu’elle maintiennent.

Un grand merci pour la bibliographie que je vais essayer de me procurer malgré mon éloignement des sources de tels livres.

Amicalement,

Nisco


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès