• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de MuslimADieu

sur Idolâtrie, islamisme et coran


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

MuslimADieu MuslimADieu 7 octobre 2013 16:43

@popov

Je connais layth el shayban pour avoir lu un certain nombre de ces articles. J’avoue que ce n’est pas un de mes auteurs favoris 
Le site en question, au delà des articles, vaut par son forum où les gens débattent dans tous les sens. A côté de nombreux novices, il y a des kadors (ex : ayman, pazuzu).

Les deux (ayman et pazuzu) contestent l’existence de la Mecque. Aucun d’aux ne croient que Muhammad y ait mis les pieds. Selon ayman, beaucoup plus calé que moi, l’arabe aurait été une langue populaire tandis que les élites religieuses privilégiaient d’autres langues (araméan, nabatéen, grec et pourquoi pas syriaque). Ce qui expliquerait la rareté des « inscriptions arabes » préislamiques.
Si l’on arrive à prendre ses distances avec ces stupidités de Mecque et Medine, il semble que l’arabe (parlé) soit sud arabique tandis que l’écriture elle, soit carrément non arabe (script nabatéen) et d’origine « nord arabe ». Le coran parle d’hégire (migration) et j’ai bien l’impression que les distances soient plus importantes que le trajet entre les deux villes Mecque et médine.
Plusieurs indications coraniques semblent indiquer que le prophète a commencé à prêcher au sud de la péninsule puis au nord (selon les théories, du côté de la jordanie ou du côté de l’irak ou, ce qui me parait plus logique, au sud de l’irak, côté golfe persique (loin du conflit perso -romain).
Il est clair, pour un lecteur du coran, que le prophète avait face à lui une société multiculturelle. Créer un carrefour culturel en plein sahara est l’une des plus grandes absurdités de la « science officielle ».

Je regarderais la vidéo du prêtre qui semble sincère mais certainement pas celle de aldeeb.

Concernant la « pureté de la langue arabe », je ne puis te convaincre. Il faut un peu être arabophone pour voir combien le sens des versets du coran prend un sens totalement différent lorsqu’on met le sens étymologique à la place du sens commun enseigné par les cheikhs.
Par exemple, le mot hajj, traduit par pèlerinage, à une racine qui pointe trivialement vers le mot débat avec arguments. Le coran l’utilise plusieurs fois dans ce sens.
Certains vont plus loin et disent qu’adam parlait en arabe. Mais là, les preuves ne sont pas convaincantes.
Toujours est t-il, qu’en arabe, « arabe » signifie éloquent et langue pure.
Il y a certainement de grandes similarités entre l’arabe et d’autres langues anciennes. Décider qui a pompé sur l’autre est souvent une question de foi du « scientifique ».
Voici deux liens « négationnistes » sur free-minds. ( ici et ici ) qui te permettront de mesurer la capacité « hérétique » des extrémistes coranistes sur des sujets que je ne me sens même pas capable d’aborder ici.

Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès