Oui, la langue est clairement une barrière. C’est un élément central de la culture, mais aussi de la façon dont la pensée est structurée
Je me sens beaucoup plus proche de celui qui comprend ma langue (logique), donc je me sens bien plus proche d’un Sénégalais que d’un l’Italien, sans la moindre hésitation ! Je n’ai pas à faire d’effort pour parler avec le Sénégalais ni pour le comprendre, alors que je serais incapable d’avoir une conversation avec un Italien si celui ne parle pas un mot de Français (comme la majorité des Italiens), et qu’il n’y a pas de traducteur entre nous.
Plus de 80% de la population cumulée des pays de l’union européenne ne pourraient suivre notre échange d’idées sans un traducteur auto.
Renégocier notre pacte social à l’échelle de l’europe, c’est le renégocier non seulement avec des pays dont les intérêts, les besoins et modes de fonctionnement sont incompatibles, mais en plus avec des gens avec qui il est impossible d’avoir une discussion profonde sur la façon d’organiser la société.
Avant les élections nationales ou locales, tous les Français peuvent parler entre eux de politique, d’où qu’ils viennent. Et justement, les immigrés issus d’Afrique Francophone peuvent aussi participer aussi à ces discussions, ils peuvent bien mieux en saisir les nuances que les immigrés portugais ou des pays de l’Est.
Or, ça, c’est impossible à l’échelle de l’europe...