• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Abou Antoun

sur Les pubs Nespresso, armes de destruction massive du cerveau


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Abou Antoun Abou Antoun 21 mars 2014 16:19

Cela vous aurait-il échappé. En France sur la plupart des chaînes c’est la version US (en VO) qui passe
« George Clooney’s inside »
Tout le monde est censé comprendre le globbish, pas d’exception culturelle.
En Russie, où cette ânerie peut également être vue, elle est traduite « G. C. TAM ! » (G.C. est là-bas).
Je pense que nous tenons là une des raisons de la nouvelle tension internationale initiée par les USA. Un pays qui vous oblige à traduire les pubs, c’est un danger pour la démocratie.
Vive la Hollandie !
 


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès