• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Alois Frankenberger

sur Les religions, parole d'évangile ?


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Alois Frankenberger Alois Frankenberger 3 juin 2014 12:43

Pour continuer dans les mêmes citations de d’AUCUNS : « bouché à l’EMERI que t’es » .


Je copie colle donc !
Égyptien ancien, grec ancien, hébreu[modifier | modifier le code]Per-âa
pr-ˁȝ

Le mot français « pharaon » dérive du grec hellénistique φαραώ pʰaraṓ, mot indéclinable2 introduit dans cette langue par la traduction en grec de la Bible. Il dérive de l’égyptien ancien per-âa (pr-ˁȝ en transcription scientifique).

Ce mot désignait à l’origine le palais royal (en tant qu’institution) et signifiait « la grande (ˁȝ) maison (pr) ».

Sur le papyrus Westcar (5,2), on trouve



« la grande maison » et, dans la Prophétie de Néferty3,
 ce qui signifie peut-être « celui de la plus grande des maisons », à moins que le dernier signe ne soit le déterminatif4.

Dans la Bible, le mot « farao » (פרעה) désigne plutôt l’institution qu’un monarque précis. Il y a deux pharaons, ou rois d’Égypte, dans la Genèse : celui qu’Abraham rencontre5, quand il descend en Égypte avec son épouse, et celui que rencontrent Joseph et ses frères. On en trouve également deux dans l’Exode : celui de la naissance et du mariage de Moïse— qui meurt au verset 2, 236 — puis celui de la sortie d’Égypte emmenée par le même Moïse. Un Pharaon apparaît également dans les livres des Rois, du temps de Salomon, qui épouse sa fille. Dans le Deuxième livre des Rois (23, 29-35)7et dans le Livre de Jérémie (46, 2)8, le « Pharaon Neco » est nommé. Il est identifié avec Nékao II.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès