Bonjour, Ar zen
Bravo pour ce commentaire (7:32) que j’applaudis des deux mains !
J’attends moi aussi un article de Cadoudal dans lequel il exposerait clairement - et si possible sans animosité - son argumentation sur l’islamisation de la société française, ses causes et les remèdes qu’il suggère. Il va de soi que j’approuverais immédiatement sa publication afin d’ouvrir un débat qui ne soit pas concentré sur de puériles attaques personnelles.
A propos de Pontanézen (un quartier de Brest), je signale aux non-bretonnants* que cela signifie « Pont aux ânes », le zen provenant du mot « ezen ». Quant à « zen » tout court, cela signifie « personne » : « Ar zen » = La personne.
* Malgré des cours, je reste moi-même non-bretonnant, ou plus exactement assez bon en vocabulaire (j’y suis aidé par mon goût pour la toponymie), mais très mauvais en syntaxe. Ces carences ne m’ont pas empêché, il y a bien longtemps, de tenir le stand de breton d’Expolangues à Paris en compagnie de mon prof d’alors, un costarmoricain fiché par les RG pour son militantisme au sein de « Sturm ar Brezhoneg », cette organisation qui, naguère, remplaçait sur les panneaux routiers les noms français par les noms bretons, action qui a débouché sur la mise en place progressive des panneaux bilingues. Souvenirs... 