• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Séraphin Lampion

sur Offrez des livres !


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Clark Kent Séraphin Lampion 16 décembre 2020 17:49

Le substantif latin « liber » qui a donné le mot français livre (alors que les latins eux-mêmes désignaient cet objet par le terme « biblia » ou codex ou encore volumen), désignait, comme en français aujourd’hui d’ailleurs, la pellicule située entre le bois et l’écorce de certains arbres et que l’on utilisait, après traitement, pour écrire et dessiner, au même titre que le papyrus ou le parchemin. Il s’agit donc d’une métonymie

Le lien avec l’adjectif latin homonyme « liber » qui a effectivement engendré les mots « libre » (qui n’appartient pas à un maitre) et « liberté » en français n’est pas évident. Dans ce cas, le mot vient de l’ancien. Latin « loebesum » qui a donné liberum, de même racine que « lubere » (être agréable).

Les deux mots « liber » latins risquent donc de ne pas avoir entre eux plus de rapports que les mots « vers » de terre et « vers » de poésie en français.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès