« Oui ce n’est pas une simple traduction de l’article évidemment. »
Oui, ça on avait remarqué ! Cela en est même très éloigné...
« Non, pas une déformation grotesque...La réalité dépasse parfois la fiction. »
En gros « déformation » vous êtes d’accord, mais vous réfutez le « grotesque », c’est bien cela ?
« ...et a laissé la journaliste médusée » « ...la journaliste a bien été indignée »
Ah bon, elle a écrit son indignation ? Où est-ce encore de cette « fiction » dépassant la réalité dont il s’agit de votre part ?
« Il se plaignait de ne pas être dans les média, ce qui l’a fait monter dans les sondages. »
Là on est franchement dans le n’importe quoi ! Le fait de se plaindre des médias lui a peut-être permis un accès plus facile à ceux-ci. Mais le fait de se plaindre des médias n’a jamais permis à personne de monter dans les sondages ! Moi même je me plains de ne pas y être plus présent, et pour le moment je ne bouge pas dans les sondages.
« Avant je trouvais son programme sympathique ».
Un programme « sympathique »... ça laisse rêveur.
« Je me disais que s’il était au 2eme tour je pourrais voter pour lui. Mais là il en fait trop. »
C’est sûr qu’un candidat aux présidentielles qui essaye d’être présent au 2eme tour, c’est vraiment « trop ». En gros vous votez pour lui au deuxième tour, mais à la seule condition qu’il n’y soit pas, c’est bien ça qu’il faut comprendre, non ?
« Ce à quoi sert une campagne présidentielle : à »mettre à nu« les candidats. »
Une nouvelle réforme de l’orthographe j’imagine... Mis à part ça, « mettre à nu » les candidats, c’est le rôle, ou plutôt le fond de commerce de la presse de caniveau.
Une campagne présidentielle sert avant tout à élire un Président de la République, sur la base d’un projet - qu’il nous présente - pour la nation.
Tentez une autre fois avec des arguments plus étayés... qui sait, ça marchera peut-être !