• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Stéphane Veyret

sur Esclavage linguistique


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Stéphane Veyret Stéphane Veyret 20 mars 2007 22:25

@labaule « L’auteur est un Don Quichote qui veut se battre contre les moulins a vent. » Il est vrai que face à ce genre de réaction, j’ai souvent cette impression. « Un peu de realisme et de modernisme. » Oui, c’est ce que je souhaite aussi. Cela correspond à ce que j’ai écrit, non ? « En tout cas,la realite est qu’aujourd »hui celui qui ne peut pas parler l’anglais couramment est un illetre." Ton monde ne doit pas contenir beaucoup de lettrés, alors ! « Qu’on aime ou qu’on n’aime pas,c’est une REALITE DEFINITIVE. » Non, c’est une dictature. « Quelle economie,si l’on pouvait eliminer ce gachis des traductions au niveau de l’europe. » C’est vrai, environ 25 milliards d’euros par ans. Mais ce n’est pas l’anglais qui nous le permettra ! @Leonard « Les anglais font pression sur nous pour qu’on parle anglais ? » Et oui, c’est bien cela. De façon très subtile, d’ailleurs (en te fournissant des documents non traduits, par exemple). @un_passant « Une langue peut aussi être adoptée par »snobisme« , » Oui, c’est hélas le cas de l’anglais aujourd’hui. Combien de personnes autour de vous vont parler de « planning » plutôt que « calendrier », business au lieu d’« affaires », etc. Uniquement parce qu’en anglais, ça fait plus « in », ou plus « cool »... @Admiral QanQargh « Une apologie de l’espéranto sous couvert »d’esclavage linguistique« , bravo l’honnêteté ! » Avez-vous vraiment lu l’article ? A l’époque où j’ai rédigé cet article (il y a quelques mois), je cherchais encore quelle était la mailleure langue et je ne parlais même pas espéranto. Vous me parlez d’honnêteté en faisant un commentaire de pure mauvaise foi ! « Désolé, l’espéranto est une langue inutilement compliquée. L’adjectif s’accorde en nombre avec le nom qu’il détermine, mais pas l’article. Pourquoi ? D’autant plus que l’article se termine en -a, signe de l’adjectif. Je pourrais citer bien plus d’absurdités, mais j’arrête ici. » En Français, « aller » se termine en -er comme les verbes du premier groupe. Et pourtant... L’espéranto n’est peut-être pas parfaite, j’en conviens, mais si vous la critiquez, comparez-là au moins à ce qui existe. Ces quelques « absurdités » comme vous dîtes sont tellement plus nombreuses et compliqués dans toutes les autres langues... « Si ce que vous voulez est une langue simple, régulière, apprenez plutôt le japonais. » Une langue simple et régulière, le japonais ? Une langue où la façon de compter dépend de ce que l’on compte ?


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès