• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de etienne adant

sur Bayrou vu par le New York Times


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

etienne adant (---.---.61.92) 21 mars 2007 02:16

Quelle lecture, je suis effaré par le ton négatif laissé par le traducteur. En espagnol on dit traductor traidor, c’est vraiment le cas ici traducteur traitre. L’article du Nyt n’était pas élogieux mais la traduction est complètement négative, spécialement sur la manière dont Bayrou avec force revendique une identité européenne sans pour autant nier le caractère dynamique des USA, mais en montrant ce qui est pour lui leurs revers.


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès