• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


Commentaire de Henri Masson

sur Polémique médiatique autour de l'espéranto


Voir l'intégralité des commentaires de cet article

Henri Masson 9 juillet 2006 15:06

Ça devient de plus en plus amusant ! smiley

L’explorateur s’engage dans les sables mouvants en croyant que les espérantistes sont de doux naïfs enfermés dans leur utopie, qu’ils ne s’intéressent qu’à « leur » espéranto et qu’ils ne sont pas informés sur la situation linguistique du monde.

Au moment où il envoyait son commentaire, je recevais trois articles en anglais d’un ami espérantiste qui lit aussi d’autres langues dont le suédois.

Il se trouve que Reykjavik a déjà accueilli un congrès universel d’espéranto en 1977 avec 1199 participants et que Mme Vigdis Finnbogadottir, alors présidente de la république d’Islande, francophile, avait dit : « Il est temps déjà que les diverses nations comprennent qu’une langue neutre pourra devenir pour leurs cultures un véritable rempart contre les influences monopolisatrices d’une ou deux langues seulement, comme ceci apparaît maintenant toujours plus évident. Je souhaite sincèrement un progrès plus rapide de l’espéranto au service de toutes les nations du monde. »

Il serait utile aussi de lire divers ouvrages dont :

« Le défi des langues », par Claude Piron (Ed. L’Harmattan, Paris, 1994)

« La mise en place des monopoles du savoir », par Charles Durand (éd. L’Harmattan, Paris. 2002)

« La nouvelle guerre contre l’intelligence », par Charles Durand (éd. François Xavier de Guibert, Paris. Trois tomes, 2002-2003)

en anglais :

« Linguistic imperialism », par Robert Philippson (Oxford university Press, 1992)

« English-Only Europe ? », par Robert Phillipson (Routledge, Londres. 2003, publié aussi en espéranto).

« The Cultural Politics of English as an International Language », par Alastair Pennycook (Longman, Londres. 1994)

« English and the discourses of Colonialism », par Alastair Pennycook (Routledge, Londres. 1998)

il existe aussi un site qui mérite d’être consulté, celui de Jacques Leclerc (Québec) intitulé « L’aménagement linguistique dans le monde » : http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/

Comme je l’ai écrit dans mon message de remerciements, c’est débile de comparer un congrès mondial d’espéranto avec un événement sportif mondial pour lequel il y a eu et il y a un véritable conditionnement médiatique et où il importe plus d’avoir une grande gueule que de la culture et de l’intelligence. Le seul effort demandé dans le premier cas est d’ouvrir sa gueule le plus grand possible et de faire le plus de bruit possible, éventuellement, dans le cas présent, de visiter l’ « Eros Center » du coin si l’on est — ô suprême privilège ! — un bipède équipé d’un bec verseur smiley On peut en dire autant de spectacles où se manifeste surtout l’hystérie.

Pendant ce temps, il y a eu et il y a un conditionnement visant à faire croire que l’espéranto appartient au passé. Il est clair que le comportement de Bénichou visait à éloigner les jeunes d’une idée qui a pourtant été lancée et réalisée par un jeune et dans laquelle beaucoup de jeunes ont pris et prennent encore de nos jours une part active. J’y reviendrai peut-être ultérieurement dans un article soit sur AgoraVox soit dans La SAGO, ou les deux puisque les articles d’AgoraVox en lien avec l’espéranto paraissent aussi avec mention de la source dans le supplément « Service de Presse » de La SAGO. Que l’on fasse les comptes !

J’attends avec impatience la prochaine occasion de rire que me donnera l’explorateur intellectuellement myope avec ses lunettes en peau de saucisson smiley))


Voir ce commentaire dans son contexte





Palmarès