à Wrisya
Le verset II - 191 n’est pas révélé au moment cité par Patrick : il est beaucoup plus tardif.
Le verset relatif à l’anecdote citée par Patrick est celui-ci :
II - 217 : « Ils t’interrogent sur le fait de faire la guerre pendant les mois sacrés. - Dis : “Y combattre est un péché grave, mais plus grave encore auprès d’Allah est de faire obstacle au sentier d’Allah, d’être impie envers Celui-ci et la Mosquée sacrée, et d’expulser de là ses habitants . L’association est plus grave que le meurtre.” Or, ils ne cesseront de vous combattre jusqu’à, s’ils peuvent, vous détourner de votre religion. Et ceux parmi vous qui adjureront leur religion et mourront infidèles, vaines seront pour eux leurs actions dans la vie immédiate et la vie future. Voilà les gens du Feu : ils y demeureront éternellement. »
La confusion vient, probablement, de la présence, au sein des deux Saints Versets, de la même phrase : « L’association est plus grave que le meurtre ». J’ai évoqué, plus haut, au sujet de ce verset, certaines difficultés de traduction, notamment des modes et des temps verbaux : la méconnaissance de l’arabe est un écueil dangereux dans la lecture du Saint Coran... Oua salam.
Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page
Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération