j’ai compris la décadence linguistique de la france lorsque j’ai écouté une « interview » (écrit à dessein) d’ Eva Joly , la norvégienne , répondre à la question d’un journaliste à propos de son nouveau bouquin :
« pourquoi l’avoir écrit directement en français plutôt qu’en norvégien puis traduit en français ? »
E.J : « mais c’est impossible , la langue française est riche de mots qui n’existent pas en norvégien »
Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page
Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération