C’est hélàs mission impossible, notre quotidien s’étant imprégné d’anglicismes au fil des décennies au point que c’en est devenu la norme...
du plan marketing au brushing en passant par le week end, l’achat en leasing, le best seller de l’année, le camping, le building, le lunch, le tee shirt, le jean’s, les boots, le smart phone, le planning et la master card sans compter le barbecue etc etc....
J’imagine :
souhaiter bons « deux jours de fin de semaine » à la place de week end
« Faites moi une mise en forme capillaire ! » à la coiffeuse pour le brushing
sans compter le « je pars en village de toiles de tentes » pour le camping
C’est dead quoi ;) cela dit au niveau commercial, ils mettent tellement le paquet ces dernières années que d’un coup la substitution linguistique saute aux yeux !
le ver est dans la pomme pourquoi s’empêcherait il de toute la boulotter quand on s’empresse de la lui tendre ?
Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page
Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération