Bon, je ne vais pas en remettre sur les anglicismes, mais il est patent (pourtant je me débrouille plutôt bien dans cette langue..) que l’anglais n’est pas une langue « claire ». Lorsque vous écoutez l’allemand en revanche, si vous connaissez le mot prononcé, vous le reconnaissez sans problème... J’ai à l’esprit (mais il y a mille exemples) une infirmière recevant un patient anglais qui disait « surgeon », entendre « sergent » .. La prononciation des mots repose sur des nuances parfois difficilement audibles, et si l’accent tonique n’est pas suffisamment marqué ça devient vite une bouillie (le fameux « yaourt »)..
Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page
Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération