Pourtant le monsieur se déclare attaché à la défense de la langue
française... Serait-il lui aussi une victime de ce plan secret ?)
???
Pourtant la diapositive présentée par François Asselineau est une traduction en français d’un article du Telegraph dont voici l’original.
Si Asselineau utilise une source anglaise c’est parce que l’essentiel des documents intéressants sont en anglais et que cela fait longtemps, a quelques rares exceptions près, que les journalistes français ont abandonné leur mission d’informer.
Dans ces conditions que l’on ne fasse donc pas de reproches à ceux qui vont chercher un autre son de cloche ailleurs.
L’enseignement de l’anglais à des locuteurs non natifs peut
transformer de façon permanente toute la perception du monde de ceux qui
l’étudient.
Exact. Depuis que je parle l’anglais ma vision du monde a changé. Il est vrai que mon ex compagne et mère de mes deux filles est britannique (galloise du Shropshire)... Ceci expliquant sans doute cela...
Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page
Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération