Article juste et bien documenté. Dommage que tout cela ait fini en queue de poisson espérantiste, car l’espéranto est bien inutilement compliqué : accusatif et accusatif de direction par exemple, l’adjectif s’accordant en nombre, mais pas l’article, la 2e personne de politesse (semblable à la 2e pers. du pluriel en plus !), etc., etc.
Rdml n’est pas loin de la vérité : l’indonésien est facile... mais pas si facile que ça. S’il (elle ?) veut bien m’expliquer clairement et sans ambiguité l’usage des préfixes verbaux me- et di- ... ? D’ailleurs, pakai/memakai, tari/menari, duduk/penduduk, sakit/penyakit, etc. on pourrait faire plus simple.
Il faut aller fouiller dans la parentèle de l’indonésien pour trouver vraiment simple : les langues polynésiennes (maori de Nouvelle-Zélande par exemple, et bien d’autres : tahitien, hawaiien, etc.).
Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page
Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération