• AgoraVox sur Twitter
  • RSS
  • Agoravox TV
  • Agoravox Mobile


En réponse à :


Clark Kent François Pignon 21 janvier 2019 16:45

Le nouveau monde n’a pas bouleversé à ce point le bon usage de la langue.

Il ne faut pas confondre « consulter » qui est un verbe transitif et « se concerter » (avec quelqu’un) qui est un verbe pronominal intransitif quand il concerne les personnes.

L’emploi du verbe « concerter » transitif signifie « préparer quelque chose en vue d’une exécution avec une ou plusieurs personnes » : concerter un dessein, une entreprise, concerter l’exécution d’une affaire, ils avaient bien concerté leurs mesures.

Mais dans le sens utilisé par l’auteur, « s’entendre avec une ou plusieurs personnes en vue de l’exécution d’une affaire, d’une intrigue » on dira : ils se sont concertés longtemps avant d’agir, nous nous concerterons sur les mesures à prendre, concertez-vous avec lui là-dessus.


Ajouter une réaction

Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page

Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.


FAIRE UN DON


Palmarès