Pour info, la carte d’identité belge, reprend les termes « Belgique » et « Carte d’identité » en quatre langues : les trois nationales (néerlandais, français, allemand) plus l’anglais, et chaque rubrique est ensuite désignée dans la langue de la communauté du détenteur plus l’anglais.
La carte d’identité belge comporte de surcroît une puce de lecture électronique permettant notamment son identification en ligne sur internet pour les démarches officielles, le numéro de registre national du détenteur et comprendra très bientôt ses empreintes digitales.
Je relève que contrairement aux cartes d’identité belge et française, la carte allemande ne reprend pas le sexe du détenteur.
Autre curiosité : à quoi fait donc référence la rubrique « Nom d’usage » reprise sur la future carte d’identité française ???
Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page
Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération