Un des moyens aussi pour qu’un film puisse se diffuser, c’est la langue, quel américain moyen connait un film allmend ou polonais par exemple.A part certains filmes ou l’image est le moyens principal pousé à l’extreme (chaplin en partie), les fameux films muets, quel film ou série télé (lost friends, ect par exemple) peu être compris sans le son, très peu en résumer. l’image apporte une émotion différente de celle de la parole ou de l’écrit littéraire (balzac par exemple), voire même un plus en ajout de la parole. un exemple concret les lecteurs de balzac vivent différement l’histoire dans le livre par rapport au film dans germinal, chacun apporte sa chose son élément, mais coupez le son et le filme devient terne et difficille à comprendre, sauf si on lit sur les lèvres et la encore c’et une forme de language (qui plus est n’est pas traduisible car les levres ne montrent uniquement car inscrit dans l’immage et non dans le son).
Un autre exemple certaines chanson sans un clip ne valent pas clou d’autres avec un clip sont moins, bien, bon bien sur la dessus on tout à l’émotion donc au subjectif remarque le cinéma est aussi subjectif.
On peut aussi remarquer quelque chose dans l’histoire du cinéma, rendre réel ce qui n’est pas réalisable. au début se fut le son, avec au début avec l’image de l’écriture entre deux scènes (un moyen bien limité) puis est venu la bande son qui s’est amélioré par sot pour arriver à la HD, comme autre évolution aussi les éffets spéciaux entre les dinosaures de mes parents et ceux de jurasique park, il y a une nette différence.
Pourquoi cette évolution ? donner plus pour épater plus ? mais aussi entretenir la flamme du cinéma ? m^me à aller au cinéma poubele, un film un jour au autre le lendemain, en oubliant déjà celui vu la veille ? Comment se serait passé le film sans le son, sans les effets spéciaux ?.
le film de manière globale est devenu une usine à fric avec les produits dérivées les magazines, une machine de guerre, de propagande parfois, d’isolement par certains régimes (par la langue dans la traduction en partie, véhicule principale de la pensé).
L’eo son évolution , au départ vouloir être parler par des personnes quel que soit le nombre peut importe, avec un idéal, devenir langue pont pour la communication sans forcer les gens. Un moyen de propagande internationale sans transformation de l’information volontairement au moyen de la traduction en tre langues nationales
en comparent le ciné et l’eo, l’un de rien est parti sur pas mal de choses qu’il ne maitrise pas toujours, l’autre reste toujours dans son obtique dont le final peut e^tre maitrisé
Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page
Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération