Comme beaucoup de personne se gourrent dans leur assimilation de la notion d’arabité, je me permets d’insérer des éléments de réponse que j’avais fournis par le passé à Fouadraiden.
- - - - - - -
Fouad,
Apparement vous donnez à la notion d’arabe une connotation ethnique ! Sachez que les arabes n’eurent jamais considérer l’arabité comme une appartenance ethnique (désolé pour vous si les orientalistes vous enseignent ou renseignent mal à la télé).
Etymologiquement parlant, le terme arabe a deux sens, deux acceptions, qui sont loins d’avoir quelconque connotation ethnique. Je commencerai pas la seconde acception, puis je fournirais la première.
(en langue arabe, et non pas française) Arabe signifie :
2- le citadin (celui résidant en ville), en opposition aux termes a’raabiy et badawiy (désignant le compagnard) (bédoin est tiré du terme arabe : badawiy) ;
1- quelqu’un de très éloquent (quelle que soit la langue dans laquelle il s’exprime) (mais notament) en langue arabe.
Grosso modo, arabe désigne toute personne s’exprimant (avec éloquence) en langue arabe. Dans le monde occidental les incultes ont malheureusement rajouté une connotation raciale à ce terme, et font désormais la différence entre l’arabité en tant qu’origine raciale, puis géographique, puis y implémentent la notion d’arabophone. Les arabes d’antan n’étaient pas aussi racistes que vous. Quelqu’un qui ne parlait pas leur langue ils l’appellaient non pas étranger, mais a’jamiye, càd quelqu’un pas du tout éloquent ; si quelqu’un des leurs parlait la langue avec barbarisme (ou sans grande maitrise) lui aussi était appellé a’jamiyesmiley.
(l’Arabie = pays de l’éloquence // on en comprend bien dès lors pourquoi les arabes de la période près-islamique accordaient tant d’importance à la poésie)
. . . . . . .
Comme je l’insinuais en haut, les habitants de l’ancienne arabie n’étaient pas racistes : le terme étranger chez eux n’existait pas. A sa place, ils utilisaient le terme : "a’jamiy" qui veut dire "non éloquent". Que l’un des leurs souffrait du moindre défaut d’élocution lui aussi était qualifié de "a’jamiy".
A titre annecdotique, ils affublaient les animeaux du titre "’ajmaawaat" (terme très apparenté avec "a’jamiy") pour insinuer qu’elles n’étaient pas dotés d’éloquence (dépourvu d’un language intelligible).
Bizarement, les habitants de l’ancienne Arabie n’appellaient pas leurs voisins irakiens, jordaniens, yéménites, et autres appartenant à la péninsule arabique , ni mêmes les égyptiens, les soudanais voire les étyopiens, par le titre "’oujm" (pluriel de "a’jamiy") parce que tout simplement ils paratageaient avec eux une culture sémitique où les idiomes étaient parents.
A ladite époque, un iranien pouvait être considéré comme "a’jamiy" (non éloquent) car il parlait une langue non sémitique qu’un arabe ne pouvait discerner.
. . . . . . . . . .
à Fouadraiden,
Tu disais :"et qu’est-ce que tu en sais pour faire parler les morts ?".
Réponse : Et qu’est-ce que tu en sais toi-même pour être tenté d’accorder à de tels mots d’autres significations, voire réfuter celles que j’ai déclarées ?!!
La langue arabe est une très belle langue, pleine de richesse, et se construit de façon structurellement logique et cohérente. Essaies de faire un peu d’archéographie, et tu seras énormément éperdu d’amour pour cette science appliquée à la langue arabe.
La langue arabe classique date d’avant la naissance de l’Islam. Les descriptions et définitions archéographiques que j’ai données de la notion d’arabité datent avant la naissance de l’Islam. Le cortex littéraire arabe est assez riche pour le prouver : nombre de chefs-d’oeuvres anté-islamiques en font partie.
Je t’invite à consulter un dictionnaire arabe (et non des traducteurs), tel Le Larousse (édité au Liban), voire à consulter des dictionnaires de langue arabe datant du 11-12 siècles (pionniers en la matière) (ils existent aussi) (et sont accessibles, et à la portée de tout le monde sous format numérique).
Tu disais : ’rien de plus clanique qu’une tribu arabe.les procédés linguistiques dont tu fais état sont un mythe orchestré par la propagande arabo-musulmane(je vois que tu la subis de partout)".
Réponse : en plus des détails fournis in-sus, je t’invite à explorer la littérature anté-islamique où l’arabité (l’éloquence et non la race) était vantée. Quant m’accuser d’avoir subi une propagande, je voudrais te préciser que j’ai appris la langue arabe et l’Islam en écoles des soeurs (où je passa la maternelle et le primaire) (par des profs de langue arabe).
Tu disais : "d’ailleurs, l’islam ,pour surgir parmi des pasteurs arabes, indique bien son parti pris arabiste".
Réponse : le judaïsme surgit dans un milieu hébreu. Les hébreux eurent plusieurs centainres de prophètes. Jésus (que le Salut de Dieu soit sur lui) sorta parmi les hébreux. Selon ta propre logique, devra-t-on considérer que le judaïsme soit un parti pris hébraïste ?!!
Pour ne voir quelconque parti pris arabiste en islam t’attendrais tu qu’un prophète marsien vienne te prêcher la religion en langue marsienne, sinon, au moins, en espéranto ?!!!!
Tu disais : "que voulait le prophète sinon doter son peuple arabe d’un trait transnational".
Réponse : leur a-t-il demander de prêcher l’islam aux nations, avec ses principaux dogmes monothéistes ? ou bien de faire apprendre l’arabe aux nations, pour qu’elles sachent bien apprécier la littérature arabe anté-islamique, comme celle fabuleuse de ’antar Ibn Chaddad ?!
Les nouveaux musulmans expriment souvent un désir d’apprendre l’arabe, pour mieux savourer le Coran dans sa langue originale, par pur amour, et par un voeu sincère de leur part de vouloir lire ce que Gabriel fit lire à Mohammed (que le Salut de Dieu soit sur lui). Les nations converties à l’Islam firent de même. La langue arabe était parlée à une époque depuis l’Andalousie jusqu’aux frontières de l’actuelle Russie.
Regarde les Maltais, ils parlent encore la langue arabe. Hé oui, je l’ai personnellement observé, et discuté avec certains d’entre eux en arabe classique, quoique avec un certain effort : le maltais n’est plus très proche de l’arabe classique, il s’en échappa un peu, car étant chrétiens (ou rechristianisés), les maltais accordèrent une certaine liberté à la langue, n’étant plus tenu de préserver la langue du Coran.
Tu disais : dans certaines situations les arabes peuvent se montrer les pires racistes qui soient.
Réponse : il y a des racistes partout, ainsi que des abrutis. Que ceux qui n’auraient pas leurs lots de racistes et d’abrutis me jettent la premières pierre ?
Tu disais : ils en sont meme arrivés à occulter 4 siècles d’histoire ottomane,et devine pourquoi ?
Réponse : essaies de t’entretenir avec des turcs. Ils te répondront que leurs grands parents savaient lire et parler la langue arabe (pour lire le Coran) (malgré l’exès de zèle d’Ataturk, aujourd’hui la langue arabe se réveille de nouveau chez les turcs). Comme indiqué in-sus, la langue arabe s’était répandue au-delà même de la turquie, vers la russie, et la chine. L’empire musulman passa sous le règne de différents peuples qui n’eurent aucun lien de parenté avec l’Ancienne Arabie, malgré cela, l’arabité y resta très prononcée. L’empire musulman passa sous les mains des irakiens (du temps des abbassides), des égyptiens (du temps des fatimides), des mongoles, des mamlouks (armée égyptienne de souche africaine), des berbères (Maghreb et Andalousie), Turcs...
Comment expliquer que des peuples (comme les mongoles) qui une fois envahirent les musulmans (se rappeller le génocide de Baghdad) et les vaincurent finirent par embrasser la religion du faible, et apprendre sa langue, et la transmettre ?!
Comment expliquer que Saladin, un kurd, ait réunifié l’Empire Musulman affaibli par les croisades et la multiplication de petits royaume, et ait récupéré Jérusalem, sans imposer la langue kurde ?!!
Comment expliquer que les dynasties berbères du Maroc aient conquis l’Andalousie et le haut de l’Afrique subsaharienne, et s’y comportèrent comme ambassadeurs de l’arabité (comme identité linguistique) et comme des ambassadeurs berbers (que j’ai trouvé charmant de discuter en arabe avec des maliens).
Tu disais : " l’arabité ne repose pas sur la langue, car combien d’arabes ignorent tout de cette langue mais ressentent néanmoins leur identité arabe".
Réponse : relis tout ce qui a précédé. Concernant les arabes d’aujourd’hui, qu’en dire ?!
Par rapport à jadis, l’arabité a reculé, mais pas totalement. Les dialectes parlés dans différents pays arabo-musulmans sont tous dérivés de l’arabe classique. De quelconque pays d’où l’on soit originaire, on peut se servir de son propre dialect local, on sera toujours très bien compris (malgré quelques difficulés) par une personne issue d’un autre pays, et s’exprimant avec un dialect différent. Personnellement je saurais m’entendre avec un arabo-musulman de quelconque pays puisse-t-il être originaire. Jadis l’arabe classique était trés répandu. Aujourd’hui certains pays sont rongés par des relents nationalistes voire par des différents ethnocentriques. Par un passé glorieux ils ne souffraient pas de tels relents. Que j’ai énormément apprécié de discuter en arabe classique avec une charmante dame étyiopienne (et avec un diplomate chinois un autre jour).
Tu disais : "l’arabité tout comme l’occidentalité exlut l’homme noir ou asiatique".
Réponse : le Coran et le prophète enseignent qu’il n’y a point de différence entre un arabe et un ’ajamiy (un non arabe) que par le degré de la piété. Dans un autre hadith : il n’y a point de différence entre un blanc et un noir que par le degré de piété.
Tu disais : " l’aristocratie arabe est d’un racisme à toute épreuve."
Réponse : quand est ce que l’aristocratie a-t-elle représenté des pays et des nations ?!!! et le mépris de l’aristocratie à l’égard de la populace comment le qualifierait-on ?!!
Essaies de voyager dans la péninsule arabique : tu verras que la blancheur immaculée n’est pas répandue chez eux. Elle s’est éteinte et tant mieux (sauf chez les monarques, ahh, toujours eujénistes ces cons).
Pour réagir, identifiez-vous avec votre login / mot de passe, en haut à droite de cette page
Si vous n'avez pas de login / mot de passe, vous devez vous inscrire ici.
Agoravox utilise les technologies du logiciel libre : SPIP, Apache, Ubuntu, PHP, MySQL, CKEditor.
Site hébergé par la Fondation Agoravox
A propos / Contact / Mentions légales / Cookies et données personnelles / Charte de modération